|
|
|
|
821.512.162(ახუნდოვი, მ. ფ.) : მამედოღლი, მირზა,
|
|
|
|
მირზა ფათალი ახუნდოვი და საქართველო : [კრებული] / შემდგენელი მირზა მამედოღლი ; რედაქტორები: ნარიმან იაშაღაშვილი (ნარო კოლხელი), მირზა მამედოღლი ; წინასიტყვაობა ა. ზ. შარიფი ; ყდის დიზაინერი ირაკლი უშვერიძე.
ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
2018
|
|
|
821.512.162.(092) : ბეჟანიშვილი, გ.
|
|
|
|
თავისუფლების მომღერალი : [აზერბაიჯანელი პოეტის მ. შაფის შესახებ] / გ. ბეჟანიშვილი.
|

|
|
|
|
821.512.162.-1
|
|
|
|
საქართველო : [აზერბაიჯ. პოეტის ლექსი] / გ. ბორჩალი ; თარგმნ. ა. ხმალაძემ.
|

|
|
|
უცხოეთში : [აზერბაიჯანული პოეტის ლექსი] / გ. გასიმზადე.
|

|
|
|
ჩვენი ძმობის სადღეგრძელო : [ლექსი] / თ. ბაირამი ; მთარგმ. ლ. ერაძე.
|

|
|
|
|
821.512.162.-2 : Хазри, Н.
|
|
|
|
Хиросима взывает : [Фрагмент из поэмы азерб. поэта] / Н. Хазри ; Пер: А. Передреев.
|

|
|
|
|
821.512.162.(ახუნდოვი) : Ҹәфәров, Ҹ.,
|
|
|
|
М. Ф. Ахундовун Драматурҝиясы / Ҹ. Ҹәфәров ; редактору М. Ариф ; рессамы Һ. Зейналов ; техредактору В. Гаврилова ; корректорлары Ш. Новрузова, Ф. Гәһрәмонова.
ორიენტალისტიკის დარბაზი:ხელმისაწვდომი
|

|
1953
|
|
|
821.512.162.1
|
|
|
|
Выдающийся азербайджанский писатель.
|

|
|
|
მოსკოვი : [აზერბ. პაოეტის ლექსი] / ს. რუსტამი ; თარგმ. ალ. ბეგიაშვილისა.
|

|
|
|
პაპა იუსიფის პოემა / ელმირა მახალგიზი ; მთავარი რედაქტორი აისაბა ალიზადე.
საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
2015
|
|
|
821.512.162.1-1
|
|
|
|
ახალი თათრული შიქასტები და ქართული სიმღერები სხვა და სხვა დროების გასატარებელი / შედგენილი და გამოცემული ვანო ესაღოვისაგან.
საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
1904
|
|
ვიპოვე : [აზერ. პოეტის ლექსი] / ი. ნასიმი ; თარგმ. მ. ფოცხიშვილისა.
|

|
|
|
Ленин : (Отрывок) : [Стихи] / Расул Рза ; Перевод А. Плавника.
|

|
|
|
Тбилиси : [Стихи] / Сулейман Рустам ; Перевод В. Кафарова.
|

|
|
|
2 დამატებითი ჩანაწერები
|
|
|
|
|
821.512.162.1-3 : Садык, А.
|
|
|
|
Дадюшка Акпер, тетушка Мэсма м угнетенная женщина Востокка : [Рассказ] / А. Садык ; Пер. с азер. Б. Пивалов.
|

|
|
|
|
821.512.162.1.09
|
|
|
|
დიდი პოეტი და მოაზროვნე : [ამადედინ ნასიმის დაბადების 600 წლისთავის გამო] / ზ. აქფეროვი.
|

|
|
|
დიდი პოეტი და ჰუმანისტი : [ამადედინ ნასიმის დაბადების 600 წლისთავის გამო] / ლ. ერაძე.
|

|
|
|
დიდი ჰუმანისტი : [ამადედინ ნასიმის დაბადების 600 წლისთავის გამო] / ნ. თამარაშვილი.
|

|
|
|
დიდი ჰუმანისტი პოეტი : [ამადედინ ნასიმის დაბადების 600 წლისთავის გამო] / მ. იბრაგიმოვი.
|

|
|
|
მზე ისევ მზედ რჩება : [ამადედინ ნასიმის დაბადების 600 წლისთავის გამო] / არ. ჩაჩიბაია.
|

|
|
|
|
821.512.162.21(059) : Андриашвили, Темур,
|
|
|
|
[Календарь на 2013 г.] AZEBI : Рисунки Темура Андриашвили = Paintings by Temur Andriashvili [Календарь] / Азербайджано-Грузинская Бизнес Ассоциациа AZEBI.
პლაკატის და ესტამპის ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
2013
|
|
|
821.512.162.91+811.353.1 : Гусейн, М.
|
|
|
|
Привет из Азербайджана / М. Гусейн.
|

|
|
|
|
821.512.162.91
|
|
|
|
Братство литератур - братство народов / Х. Везиров.
|

|
|
|
Герой - наш современник / С. Асадуллаев.
|

|
|
|
Писатель и кино / Г. Сеидбеили.
|

|
|
|
Слово о собрате по перу - азербайдж. поэте Наби Хвари / И. Нонешвили.
|

|
|
|
|
821.512.1621- : ნაგიოღლუ, ფ.
|
|
|
|
ეს სამყარო ასეთი არ დარჩება : [ლექსები] / ფაშა ნაგიოღლუ.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
2013
|
|
|
821.512.162_-1 : Рагим, М.Мак.
|
|
|
|
Мак : [Стихи] / М. МАК. Рагим ; Пер. Г. Павловский.
|

|
|
|
|
821.512.162–1
|
|
|
|
Ǫәlbimin aynasi : (Tәmsillәr vә mәqalәlәr toplusu) / Әmirxan Abdullaoğlu ; Ön sözün müәllifi Tәhmәz Abbasov ; Redaktor Emin Elsevәr (Mahmudov)
საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
2016
|
|
Seçilmiş Əsərləri / მიქაილ მუშფიგი ; რედაქტორი იუსიფ გუნაიდინი ; პროექტის რედაქტორი და დიზაინერი სალიმ ბაბულაოღლი.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
2013
|
|
Seçilmiş Əsərləti / Xəlil Rza Ulutürk; redaktor Səlim Babullaoğlu.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
2014
|
|
რჩეული ნაწარმოებები / ჰუსეინ არიფი ; რედაქტორი და დიზაინერი სალიმ ბაბულაოღლი.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
2011
|
|
რჩეული ნაწარმოებები / მამედ არაზი ; რედაქტორი და დიზაინერი სალიმ ბაბულაოღლი.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
2010
|
|
|
821.512.162–3
|
|
|
|
ომი კურორტულ ზონაში : მოთხრობა / რაფიკ თაგი ; აზერბაიჯანულიდან თარგმნა ოქტაი ქაზუმოვმა.
|

|
|
|
ძაღლი ვინ უნდა დამარხოს? : [მოთხრობა]/ სეიმურ ბაიჯანი ; წინასიტყვაობა და თარგმანი აზერბაიჯანულიდან ოქტაი ქაზუმოვისა.
|

|
|
|
|
821.512.162–31 : რუსტამხანლი, საბირ,
|
|
|
|
სიკვდილის მწვერვალი : რომანი / საბირ რუსტამხანლი ; გადმოაქართულა ალეკო გაბელიამ ; რედაქტორები: მირზა მამედოღლი, ნარიმან იაშაღაშვილი (ნარო კოლხელი).
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
2016
|
|
|
821.512.162–32 : მირ ჯალალი
|
|
|
|
ერთი ახალგაზრდის მანიფესტი : რომანი / მირ ჯალალი ; აზერბაიჯანულიდან თარგმნა იმირ მამედლიმ ; რედაქტორი მირზა მამედოღლი ; მხატვრ. რედაქტორი ნარო კოლხელი (ნარიმან იაშაღაშვილი).
საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
2017
|
|
|
821.512.162–95 : მამედოვი, სარაჯ,
|
|
|
|
სულეიმან რუსტამი. მწუხარებიდან სიმხიარულეში – ბაქო, 1927 წ. : რეცენზია / სარაჯ მამედოვი.
|

|
1927
|
|
|
821.512.164
|
|
|
|
"ვირების დაჯილდოება" : [მოთხრობა] / აზიზ ნესინი.
|

|
|
|
კომუნისტი : [თურქმ.მწერლის ლექსი] / ბ. ქერბაბაევი ; თარგმ. თ. ჯანგულაშვილისა.
|

|
|
|
"Мой брат Туркмен" : [Туркменско-грузинские литературные отношения] / И. Богомолов, Р. Миминошвили.
|

|
|
|
ძმის დღესასწაული ჩემი დღესასწაულია! : [თურქმენ და ქართველ მწერალთა ურთიერთობიდან] / ა. ათაჯანოვი.
|

|
|
|
|
821.512.164(09) : ზაქარიაძე, გ.
|
|
|
|
რწმენა სიყვარულისა : [თურქი მწერლის ო. ჰანჩერ ლიოღლის შესახებ] / გ. ზაქარიაძე.
|

|
|
|
|
821.512.164(092 მახტუმკული) : Magtymguly.
|
|
|
|
Poems from Turkmenistan / Magtymguly ; chief transl. Zohra Meredova ; Engl. transl. ed. by Paul Michael Taylor ; drawn from the Turkmen edition of selected poems comp. by Annagurban Ashirov ; with an introd. by Gurbanguly Berdimuhamedov ; Asian cultural history program, National institute of manuscripts, Turkmenistan Academy of science.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
2014
|
|
|
821.512.164(092)
|
|
|
|
Magtymguly : Goşgular / Ed. O. Ödayew.
ორიენტალისტიკის დარბაზი:ხელმისაწვდომი
|

|
2014
|
|
ბერდი ქერბაბაევი : [თურქმენი მწერლის დაბადების 80 წლისთავის გამო] / ო. ესიაშვილი.
|

|
|
|
მწერალი ცხოვრება : [თურქმენეთის სსრ სახალხო მწერალ ბ. ქერბაბაევის დაბადების 80 წლისთავის გამო] / რ. ესენოვი.
|

|
|
|
Действие в жизни : Туркменский прозаик Б. Кербабаев за роман "Небит-Даг" представлен на соискание Ленинской преми / З. Кедрина.
|

|
|
|
Портрет Классика Туркменской Литературы XVII века Махту Мкули [Репродукция] / Худ.:А. Хаджиев ; Ред.:Н. Горленко.
პლაკატის და ესტამპის ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
1959
|
|
|
821.512.164(092)(479.22)
|
|
|
|
რუსთაველის სავიზიტო ბარათით : [თურქი პოეტი-თ. სარაჯი სტუმრად თბილისში].
|

|
|
|
|
821.512.164-1
|
|
|
|
Goşgular / Magtymguly Pyragy.
ორიენტალისტიკის დარბაზი:ხელმისაწვდომი
|

|
2014
|
|
"არდავიწყება სიყრმის ღამეთა : [თურქმენი პოეტის ლექსი] / ნ. ბაირამოვი ; თარგმ. თ. ბექიშვილისა.
|

|
|
|
აქსიომები : [თურქმენი პოეტის ლექსი] / ქ. ყურბანნეფესოვი ; თარგმ. გ. ბერიასი.
|

|
|
|
აქსიომები : [თურქმენი პოეტის ლექსი] / ქ. ყურბანქებესოვი ; თარგმ. გ. ბერიასი.
|

|
|
|
86 დამატებითი ჩანაწერები
|
|
|
|
|
821.512.164-1.03=111 : Magtymguly.
|
|
|
|
Poems from Turkmenistan / Magtymguly ; chief transl. Zohra Meredova ; Engl. transl. ed. by Paul Michael Taylor ; drawn from the Turkmen edition of selected poems comp. by Annagurban Ashirov ; with an introd. by Gurbanguly Berdimuhamedov ; Asian cultural history program, National institute of manuscripts, Turkmenistan Academy of science.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
2014
|
|
|
821.512.164-11.03=161.1 : Абду-с-Саттар, К.
|
|
|
|
Книга рассказов о битвах текинцев : Туркм. ист. поэма XIX в. / Абду-с-Саттар казы ; Изд., пер., примеч. и введ. снабдил А.Н. Самойлович.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
1914
|
|
|
821.512.164-2 : ქერბაბაევი, ბ.,
|
|
|
|
ეს რა გამოდის? : [პიესა] / ბ. ქერბაბაევი ; თურქმენ. თარგმ. პ. წერეთელმა.
|

|
|
|
|
821.512.164-3
|
|
|
|
აი, დავქორწინდი!... : [მოთხრობა] / ა. ნესიმი ; თარგმ. ა. თოფურიამ.
|

|
|
|
აჭარა დროა თქვენთან, ბატონო? : [თურქი მწერლის მოთხრობა] / ა. ნეხინი.
|

|
|
|
დარბაისლური თბილისი : ჩანახატი / ქეთევან ხანთაძე ; თურქ. თარგმ. ნანა კაჭარავამ.
|

|
|
|
ერთი ყლუპი წყალი : ნოველა / რეშათ ნური გუნთექინი ; თურქულიდან თარგმნეს ნანა კაჭარავამ და გვანცა ღარიბაშვილმა.
|

|
2022
|
|
10 დამატებითი ჩანაწერები
|
|
|
|
|
821.512.164-31
|
|
|
|
ნებით-დაღი : [თურქმენი მწერლის რომანი / მთარგმნ.: ბ. ვაშაძე].
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი, ქუთაისის დეპოზიტარიუმი:ხელმისაწვდომი
|

|
1965
|
|
ჩემი მხიარული მამიდა : [რომანი] / ა. აილისლი ; თარგმ. გ. ბაქანიძემ.
|

|
|
|
|
821.512.164-32 : ქერბაბაევი, ბერდი,
|
|
|
|
ტალღა და ჯებირი / ბერდი ქერბაბაევი ; რუს. თარგმნა ნანა ჩხეიძემ.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი, ქუთაისის დეპოზიტარიუმი:ხელმისაწვდომი
|

|
1971
|
|
|
821.512.164-36 : ბაღირი, ჯ.
|
|
|
|
დავიწვი, გოგო! : [აზერბაიჯ. მწერლის მინიატურა] / ჯ. ბაღირი ; თარგმ. ფ. ალიევასი.
|

|
|
|
|
821.512.164-4 : Njazov, Saparmurat
|
|
|
|
Ruhnama. Vol. 2, The Spiritual wealth of Turkmen / Saparmurat Njazov.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
2004
|
|
|
821.512.164-6 : Язбердиев, Алмаз Бердиевич,
|
|
|
|
Избранные статьи. Т. 13, Эпистолярное наследие, 1965-1990 / А. Язбердиев ; Редкол.: проф. Э.А. Ахунджанов, Ш.Ш. Алтыева, М.Х. Худайкулова [и др.] ; АН Туркменистана, Центральная научная б-ка.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
2016
|
|
|
821.512.164-91
|
|
|
|
დედე ქორქუთის წიგნი : [ხალხური ეპოსი] / ოღუზურიდან თარგმნეს, წინასიტყვ. და კომენტარები დაურთეს ელიზბარ ჯაველიძემ და გიორგი შაყულაშვილმა ; საქ. მწერალთა კავშირთან არსებ. მხატვრ. თარგმ. და ლიტ. ურთიერთობების მთ. სარედ. კოლეგია.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი, სარეზერვო–გაცვლითი ფონდი:ხელმიუწვდომელი, ქუთაისის დეპოზიტარიუმი:ხელმისაწვდომი
|

|
1987
|
|
|
821.512.164-91-34
|
|
|
|
თურქმენული ზღაპრები / [თარგმანი მ. ზუბადალაშვილისა].
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი, სარეზერვო–გაცვლითი ფონდი:ხელმიუწვდომელი, ქუთაისის დეპოზიტარიუმი:ხელმისაწვდომი
|

|
1975
|
|
თურქმენული ზღაპრები / მთარგმნელი მანანა ზუბადალაშვილი ; სარედაქციო ჯგუფი: ზურაბ აბაშიძე, მანანა ჯანელიძე, მარეხ ღარიბაშვილი [და სხვა].
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
2020
|
|
|
821.512.164-94 : თაბანი, შენოლ.
|
|
|
|
მამაჩემი, აიდი, პირველი მაისი და პიესა / შენოლ თაბანი.
|

|
|
|
|
821.512.164.03=353.1
|
|
|
|
თურქმენული ზღაპრები / მთარგმნელი მანანა ზუბადალაშვილი ; სარედაქციო ჯგუფი: ზურაბ აბაშიძე, მანანა ჯანელიძე, მარეხ ღარიბაშვილი [და სხვა].
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
2020
|
|
|
821.512.164.09
|
|
|
|
Turkmenistan : Magtymgulynyn mekanynyn sungaty = Turkmenistan : Arts from the land of Magtymguly / Paul Michael Taylor, Trevor Loomis Merrion, William Bradford Smith, Jasper Waugh-Quasebarth ; Asian Cultural History Program, Smithsonian Institution.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
2013
|
|
ზრუნვა პატარა მკითხველებზე / რ. ესენოვი.
|

|
|
|
Праздник брата - мой праздник! / А. Атаджанов.
|

|
|
|
|
821.512.164.09-11D : Абду-с-Саттар, К.
|
|
|
|
Книга рассказов о битвах текинцев : Туркм. ист. поэма XIX в. / Абду-с-Саттар казы ; Изд., пер., примеч. и введ. снабдил А.Н. Самойлович.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
1914
|
|
|
821.512.164.092 : Пономарёв, О.,
|
|
|
|
Келине 1840-1940 [Репродукция] / Художник О. Пономарев ; Редактор Ч. Аннареджепов.
პლაკატის და ესტამპის ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
1940
|
|
|
821.512.171-3 : ალთუნი, სელჩუკ,
|
|
|
|
ბიზანტიის სულთანი : ნაწყვეტი რომანიდან / სელჩუკ ალთუნი ; თურქულიდან თარგმნა ნანა კაჭარავამ.
|

|
2018
|
|
|
821.512.182-1
|
|
|
|
Əsərləri : İkicildlik . I cild, / Məhəmməd Fuzuli ; neşriyyat redaktoru İmran Xəlilov ; tertib edenləri Vəcihə Feyzullazadə, Teymur Kərimli ; redaktorləri Azadə Rüstəm, Əziz Mirəhmədov.
ორიენტალისტიკის დარბაზი:ხელმისაწვდომი
|

|
1995
|
|
Əsərləri : İkicildlik . II cild, / Məhəmməd Fuzuli ; neşriyyat redaktoru İmran Xəlilov ; tertibçiləri Nüşabə Arasli, Elmira Qasımova ; redaktorləri Azadə Rüstəm, Əziz Mirəhmədov.
ორიენტალისტიკის დარბაზი:ხელმისაწვდომი
|

|
1995
|
|
|
821.512.2-1 : რეჯეპოვი, ნაბატკული,
|
|
|
|
მსგავსება : [ლექსი] / ნ. რეჯეპოვი ; აზერბაიჯანულიდან თარგმანი ვ. ხარჩილავასი.
|

|
|
|
|
821.512.216.09-36 : ალი ჰუსეინ ჰასან.
|
|
|
|
ანეკდოტი ოღუზური მოდგმის ხალხებთა (თურქეთი, აზერბაიჯანი და ერაყის თურქმენები) ფოლკლორში : ავტორეფ... ფილოლ. დოქტ. აკად. ხარისხ. / ალი ჰუსეინ ჰასან ; სამეცნ. ხელმძღვ. აბულაძე ცისანა ; აკ. წერეთლის სახ. სახელმწ. უნ-ტის ჰუმანიტარული მეცნ. ფაკ-ტი.
საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
2015
|
|
|
821.512.22-1 : Джамбул.
|
|
|
|
С детской голубой поры... : [Стихи] / Джамбул.
|

|
|
|
|
821.512.223.09 : Leontiew, Afanasii Larionowitch,
|
|
|
|
Lettres sur la littérature mandchou / traduites du russe de M. Afanasii Larionowitch Leontiew.
ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი
|

|
1815
|
|
|
821.512.3-1 : ტარვა, დ.
|
|
|
|
დ ის დასაწყისი : [მონღოლი პოეტის ლექსი] / დ. ტარვა ; თარგმ. ნ. ფოცხიშვილისა.
|

|
|
|
|
821.512.3-91-34
|
|
|
|
მონღოლური ზღაპრები / [თარგმნა ნ. ლორთქიფანიძემ ; წინასიტყვ. ავტ. გ. მიხაილოვი].
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი, სარეზერვო–გაცვლითი ფონდი:ხელმიუწვდომელი, ქუთაისის დეპოზიტარიუმი:ხელმისაწვდომი
|

|
1972
|
|
მონღოლური ზღაპრები / მთარგმნელი ნათელა ლორთქიფანიძე ; სარედაქციო ჯგუფი: მანანა ჯანელიძე, ზურაბ აბაშიძე, სვეტა კვარაცხელია [და სხვა] ; დიზაინი თეკლა გიაშვილი.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
2019
|
|
|
821.512.3-91-343.03=112.2
|
|
|
|
Die Thaten Bogda Gesser chan's, des Vertilgers der Wurzel der zehn Übel in den zehn Gegenden : Eine ostasiatische Heldensage / aus dem mongolischen übersetzt von I.J. Schmidt.
წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი
|

|
1839
|
მონიშნული დაამატე კალათში
ყველა დაამატე ამ გვერდიდან
მონიშნული დაამატე ჩემ სიებში
|